What does 'Whose flesh is like the flesh of donkeys’ mean (Ezekiel 23:20)?

Last Updated: 01.07.2025 01:44

What does 'Whose flesh is like the flesh of donkeys’ mean (Ezekiel 23:20)?

She lusted after them like the concubines of men whose male members are like those of a donkey and whose genitals are like those of a horse.

Here's the translation into English:

וַֽתַּעְגְּבָ֔ה עַ֖ל פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר בְּשַׂר־חֲמֹורִים֙ בְּשָׂרָ֔ם וְזִרְמַ֥ת סוּסִ֖ים זִרְמָתָֽם׃

How would the Arab world be different if there was no Israel-Palestine conflict? Would there be better relations among its members?

Here is that literally word for word:

The chapter is a prophetic denunciation of Judah and Samaria, both of which had committed spiritual prostitution, that is, they had gone after false gods and pagan religion with a sort of sexual lustfulness, hence the prophet's words about them being like horny women going after men with huge penises.

And for she lusted/for/her illicit lovers/whose/the flesh/of donkeys/is like/gushing of fluid [as in, the organ that provides that]/of horses/whose gushing of fluid.

Science news this week: 'Dragon Man's' identity and the universe's 'missing matter' - Live Science

The full verse is way funnier when translated accurately and in modern English.

Here's the original Hebrew: